Archive for April 2010




Park Shin Yang and Exam on Frankibots

Last night I had the weirdest dream.

In the dream, I woke up in a curl (like a shrimp) on a long bed on one end and Park Shin Yang (!!) also woke up on the other end.  He seemed taller and more handsome than I imagined.  He apologized (I think) and he jumped off.  We went outside.  He was standing at a T-section of two streets.  He was wearing a pair of eyeglasses  (black-framed),  a pale blue shirt and earth-toned khaki pants.  I am sure there’s more to it after that but I don’t remember now. 

Next scene.  I was in an exam and this wasn’t a regular written exam.  I saw many human-sized robots on a staged platform.  Three were on the stage, and the rest were on the floor.  Each of them looked a little different, but they all looked wacky.  They looked like a crossover between Frankenstein and the Japanese human-dressed robots with head shaped like an eclipse and two oversized eye-patches.   One had a smaller mouth, the rest had a large mouth but some had small teeth and some hugh teeth.  Some had short antennas sticking out from the round ears, and some didn’t have antennas.  Some had their hands held together, and some had one hand sticked up in the air and the other held across the chest.  Each Frankibot had a unique combination of these characteristics.  Each Frankibot had a really long name, which was more like a random series of letters and numbers.  On the right to the stage, there were 6 combination answers.  Each combination had two names.  Then I “remembered” it was a Social Welfare class exam.  I was supposed to pick two out of these Frankibots described in the textbook of the class.  Boy, I asked myself, who on earth with the right mind would really study the details of these Frankibots.  But there they were in an exam question.  Others seemed to be expecting this, but I was totally clueless.   Ah – they got past exams, and I didn’t have any!  Oh that’s why they came prepared.  Then I started to hear my teacher (supposedly a guy coz I heard a male voice) mumbling about the description of the two Frankibots in the text.   They were written in the form of Chinese poems of ancient words in the text.  I had to decipher the peom and picked the answers.  I listened carefully.

End of my memory on these dreams.  Park Shin Yang.  Ha!

Add a comment April 21, 2010

Down With Love《就想賴著妳》- Taiwanese Drama

I rarely watch Taiwanese dramas.  The last drama might be The White Tower (a medical-themed drama) and the one before that would be the Meteor Garden (1).  Years ago.

Recently I got recommended by another friend – she blogged about this drama, Down With Love 《就想賴著妳》- and I got curious.

Down With Love’s casts include:  Jerry Yan (言承旭) (member of F4) and Ella Chen (陳嘉樺) (member of S.H.E), Michael Zhang (張勛傑).

A cross of Cinderella and Daddy Long Legs, Down With Love is a heart warming story that even me at this age finds interesting.  The storyline is simple but the story is filled with thoughts and warmth.   The drama has nice music arrangements; the songs are nicely sung, and the director is very cool.

To those who are familiar with k-dramas, Down With Love, at a first glance on the synopsis, sounds like “The 1st Shop of Coffee Prince” by Yoon Eun Hye (윤은혜) and Gong Yoo (공유) and “Lovers in Paris” by Kim Jung Eun (김정은) and Park Shin Yang (박신양).  That’s exactly what I had in mind after I watched the first episode.    But I was pleasantly surprised – it’s not a copy cat.  It’s actually not a brainless drama (you know what I mean, don’t you) tho it’s an idol drama; it can even be quite educational – it makes you reflect upon your relationship with others and attitude of life.

I am not sure how the Taiwanese media critiqued about this drama, but I see a different Jerry Yan in this, than the one in Meteor Garden, and definitely not the same Jerry in The White Tower.  He has more than a pretty face.  Way to go, Jerry.

I also keep reminding myself that Michael is not Louis Koo – they just look like each other, and even the voice and acting are highly similar.  I’d love to see them side by side!

Besides GourGour (Ella), Yui-Ping (Jerry), Kur-Chong (Michael),  I am most delighted to watch DourDour (黃瑜嫻/小嫻) – GourGour’s elder sister, and the two little sister/brother – Yui-Ping’s niece and nephew – you can’t get mad with them at all (after you understand how they act like that).  The actresses and actors behind these characters are all adorable and convincing.

I like the drama title as well – especially the word “賴” – I’ve  read that this drama has (or had?) another title – 《就想著妳》- but “” highlights on the meaning  of “hang on shamelessly”.  When the two are in love, to be able to hang on to, or being hung on to, is a wonderful feeling!  Also note that the last word is “her”, not a neutral “you”.   The stronger one is not the prestigous lawyer Yui-Ping, but the naive, simple-minded, kind-hearted GourGour.

If you have time, give it a try.

June 8:  if you can read (traditional) Chinese and are looking for recaps – check this site out – enjoy.

Add a comment April 20, 2010

Pages

Categories

Links

Meta

Calendar

April 2010
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Posts by Month

Posts by Category